Englisch

Hier sind vor allem Bilder und ähnliches aus unsern tollen Englischbüchern.

Family @ Independence Day
Family @ Independence Day

Eine überhaupt nich Klischeehafte Darstellung einer ganz normalen Familie in den USA. Mit dem natürlich alles im Griff habenden, intelligenten Dad; der überhaupt nich aufgetakelten, bekloppt grinsenden Mom; der übelsten Hardcore-Punk-Tochter; dem doof dreinschauenden Sohn der natürlich einen ultramodernen Walkman aufm Kopp hat und der frechen Rotzgöhre mit "lustigen" Pippi-Langstrumpf-Haaren. Alles klar... (Green Line 6, Seite 20)


Kids on da Street
Kids on da Street

Was macht den der schwarze Junge ganz rechts mit dem Base-Cap-Tragenden Typen? (Green Line 6, Seite 21)


Grandpas
Grandpas

Höhö, wie lustich, ich gebe nem Schwutten-Oppa mit nem Schwuchtel-"Pulli" und na Schwuchtel-"Mütze" aus meiner hässlichen Ammi-Karre die Hand! Na sowas, da muss man ja gleich lachen! (Green Line 6, Seite 35)


Egg-Story
Egg-Story

Eine scheinbar langweilige Geschichte wird ganz lustig, wenn man sich nur das rot unterstrichene durchliest und sich das ganze dann mal bildlich vorstellt. (Green Line 6, Seite 48 und 49)

Übersetzung für Englisch Noobz:
Ich konnte riechen, wie meine Eier anfingen zu brennen. [...] Ich dachte an Javier und starrte auf meine Eier. [...] ...dann nahm ich einen Pfannenheber und drehte meine Eier. [...] Ich nahm meine Eier vom Grill runter und schob sie auf einen sauberen Teller. [...] Ich bebutterte es und legte es neben meine Eier.


A**f**ked Teens @ Bowling
A**f**ked Teens @ Bowling

Ey, das sind doch mal die krassesten Hackfressen überhaupt. Übelst modisch gekleidet, und die Situation ist auch überhaupt nicht gestellt. Hauptsache ich spring wie bekloppt inne Luft wenn irgendein Assler seine Kugel schiebt. Gleich Shotgun und BOOM! (Green Line 5, Seite 7)


Blow Job
Blow Job

Ja ja, ich weiss, des war jetz ein bischen niveaulos, aber was solls... (Green Line 5, Seite 21)

Nach oben Nach oben